domingo, 9 de outubro de 2011

Shiritori || しりとり




O Shiritori (しりとり) é um jogo de palavras japonês em que os jogadores tem quem dizer uma palavra que começa com o final do Kana da palavra anterior. Não se faz distinção entre hiragana , katakana e kanji . "Shiritori" significa literalmente "pegar as nádegas/bunda" ou, para entender melhor "tomar/pegar o fim".
Regras:

  • Duas ou mais pessoas se revezam para jogar.
  • Apenas os substantivos são permitidos.
  • Um jogador que fala uma palavra com o final "N" ( ん ) perde o jogo, já que nenhuma palavra japonesa começa com esse caractere.
  • As palavras não podem ser repetidas.
  • Frases ligadas por não (の) são permitidos, mas apenas nos casos onde a frase é suficientemente fossilizados para ser considerado uma "palavra".
Exemplo: sakura (さく) → rajio (ラジ) → onigiri (おにぎ) → Risu (り) → sumou (すも) → udon (うど)
O jogador que usou a palavra udon perdeu este jogo, já que no Japão não existem palavras começadas com "N".
O indicado é fazer um acordo das regras antes de começar o jogo.
Regras opcionais:
  • Dakuten e handakuten pode ser ignorado. Assim suupu (スー) pode ser seguido por furo (ろ).
  • A vogal longa pode tanto ser ignorada ou considerada como uma vogal. Mikisaa (ミキサー/みきさあ) pode ser seguido por sakura (くら) ou aki (き).
  • Pronomes comuns e nomes de lugar pode ser permitido. Exemplo: jou Edo (えどじょう) aceso. Edo castelo é seguro.
  • Duas palavras escritas com a mesma "silaba", mas com kanji diferente pode ser permitido. Por exemplo, Su (す) pode ser soletrado como "巣" (lit. ninho de pássaro) ou "酢" (lit. vinagre).
Regras avançadas:
  • As palavras são limitadas a um determinado gênero.
  • Em vez de usar apenas os kana passado, os dois últimos kana deve ser utilizado novamente. Neste caso, apenas os kana primeiro não pode ser N.
  • O comprimento de uma palavra deve ser de três ou mais sílabas.
  • Palavras apenas começando e terminando em dakuten e handakuten e pode ser usado.
Shiritori em inglês:
Um jogo usando apenas palavras em inglês foi inventado para ajudar um aprender Inglês. A maioria das regras são as mesmas, mas há várias regras originais e opcionais que são usados.
  • Para estudantes de inglês, quaisquer palavras, incluindo nomes, verbos e adjetivos podem ser usadas.
  • Os jogadores não podem usar diferentes tempos dos verbos usados ​​anteriormente, a menos que tenham conjugação fora do padrão. 
  • Quando uma palavra termina em vogal, como "vida", pode-se usar a consoante precedente.
*Dakuten (濁点), coloquialmente ten-ten ("ponto ponto") =  ou seja, o ten-ten são esses dois risquinhos no hiragana.


* Handakuten (半濁点), coloquialmente maru ("círculo")= o maru, é o círculo que acompanha o hiragana.


Para quem está aprendendo japonês, esta brincadeira é um bom mode de decorar as palavras e o vocabulário. Eu sempre que posso brinco de Shiritori e é muito divertido!! Então, decidam as regras e brinquem também!
Espero que tenham gostado, até mais =D


Post: Rika


Nenhum comentário:

Postar um comentário